OFF off 1. adv.
1) указывает на удаление, отделение I must be off - я должен уходить off you go!, be off!, get off!, off with you! - убирайтесь!; уходите! they are off - они отправились to run off - убежать to keep off - держаться в отдалении; держаться в стороне my hat is off - у меня слетела шляпа the cover is off - крышка снята the gilt is off - позолота сошла; fig. наступило разочарование
2) указывает на расстояние a long way off - далеко five miles off - за пять миль; в пяти милях
3) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену to break off negotiations - прервать переговоры to cut off supplies - прекратить снабжение the strike is off - забастовка окончилась the concert is off - концерт отменен
4) указывает на завершение действия - pay off - drink off - polish off - finish off
5) указывает на избавление to throw off reserve - осмелеть, расхрабриться
6) указывает на выключение, разъединение какого-л. аппарата или механизма to switch off the light - выключить свет the radio was off the whole day - радио не было включено весь день
7) указывает на отсутствие, невозможность получения the dish is off - этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)
8) указывает на свободу от работы to take time off - сделать перерыв в работе
9) указывает на снятие предмета одежды take off your coat! - снимите пальто! hats off! - шапки долой! to be badly off - очень нуждаться to be comfortably off - хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным 2. prep.
1) расстояние; от a mile off the road - на расстоянии мили от дороги off the beaten track - в стороне от большой дороги; fig. в малоизвестных областях off the coast - неподалеку от берега the street off the Strand - улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд
2) удаление с поверхности; с take you hands off the table - убери руки со стола they pushed me off my seat - они столкнули меня с моего места to fall off a ladder (tree, horse) - упасть с лестницы (дерева, лошади)
3) отклонение от нормы, привычного состояния off one's balance - потерявший равновесие also fig. off one's food - без аппетита he is off smoking - он бросил курить off the point - а) далеко от цели; б) не относящийся к делу off the mark - а) мимо цели (о выстреле); б) не относящийся к делу
4) неучастие в чем-л. he is off gambling - он не играет в азартные игры - off the cuff 3. adj.
1) дальний, более удаленный an off road - отдаленная дорога
2) свободный (о времени, часах) an off day - выходной, свободный день
3) снятый, отделенный the wheel is off - колесо снято, соскочило
4) неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне)
5) второстепенный an off street - переулок that is an off issue - это второстепенный вопрос
6) правый the off hind leg - задняя правая нога the off side - правая сторона; naut. борт корабля, обращенный к открытому морю
7) маловероятный - on the off chance
8) несвежий the fish is a bit off - рыба не совсем свежая
9) не совсем здоровый I am feeling rather off today - я сегодня неважно себя чувствую
10) низкосортный off grade - низкого качества
11) sport находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) 4. noun
1) coll. свободное время in one's off - на досуге
2) sport часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) 5. v.
1) coll. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный
2) to off it coll. - уйти, смыться 6. interj. прочь!, вон!
|